Урок турецької мови: Діалог (відео) + переклад

Таке класний турецький фільм бачила.. Bi küçük eylül meselesi зветься. Кіно не нове, і може ви вже навіть його бачили, це я світа білого не бачу за роботами і ремонтами.
Але я не втрималася, порубала відео троха на шматки і повставляла субтитрів, щоб легше було працювати з цим всім ділом для вивчення турецької мови.
Отже діалог bir. Подивіться відео з субтитрами, хоча б разів зо два, аби зрозуміти. А далі вже гортайте внз на переклад.
 – Bir şey mi isrediniz?Ви щось хотіли? (звертання на “ви)
 – Evet. Seni. (Так. Тебе. Sen – називний відмінок, Seni – родовий. Наприклад Seni seviyorum – Тебе люблю)
 – Yanlış bir şey mi yaptım? (дослівно: неправильно щось я зробив? – я зробив щось неправильно?)
 – Evet çok.  – Так. Дуже.
 – Ne oldu ya? Yine ne yanlış yaptum Eylül? Що сталося? (ya використовується для підсилення, дуууже часто використовується в розмовній мові) Знову що неправильно я зробив Ейлюль? (тут Eylül – ім”я дівчини, водночас це назва місяця вересня)
 – Bana aşık oldun. – Ти закохався в мене (в мене закоханим став – якщо дослівно)
 – Sen bana olmadım mı? – Ти в мене не закохалася? (дослівно: ти в мене не стала (закохана))
 – Aşık olmak için fazla neşeliyim ben.  – Для того щоб закохуватися я занадто весела. Neşeli – веселий.
Це було просто правда ж?
турецький фільм, для вивчення турецької мови, турецька мова, турецкий язык по скайпу, турецкий язык

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *